vs
RESPUESTA RÁPIDA
"En torno" es una frase que se puede traducir como "around", y "alrededor" es un adverbio que también se puede traducir como "around". Aprende más sobre la diferencia entre "en torno" y "alrededor" a continuación.
en torno(
ehn
tohr
-
noh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. around
El dietista me aconsejó perder en torno a diez libras.The dietitian advised me to lose around ten pounds.
a. around
Los estudiantes de arte se situaron en torno a la escultura para observarla mejor.The art students placed themselves around the sculpture to observe it better.
a. about
La prensa armó mucho revuelo en torno a la estafa perpetrada por la cantante.The press caused a great stir about the fraud committed by the singer.
alrededor(
ahl
-
rreh
-
deh
-
dohr
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en torno)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Eché un vistazo a mi alrededor para divisar mi paradero.I looked around me to work out my whereabouts.
Mira a tu alrededor; este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.Look around you; this is one of the most beautiful places on earth.
los alrededores
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
3. (arrabales)
a. outskirts
Puedes ver capibaras en los alrededores de la ciudad.You can see capybaras on the outskirts of the city.